Efficace contre les agents pathogènes résistants au chlore UV Traitement de l'eau
Informations de base
Modèle: YLC-1200
Description du produit
Numéro de modèle: YLC-1200 Matériel: Acier inoxydable Ss304, entrée de Ss316 et sortie: Dn125mm / 5 pouces Type d'interface: Bride ou système de fil Résistance de pression de travail: (0.6 MPa) 6kg / Cm2 Marque de ballast: Beasun Spécifications: CE, GV , Code ISO du SH: 842121999 Efficacité bactéricide: 98% Tuer les coliformes totaux Débit: 50m3 / H Durée de vie de la lampe UV: 9000-12000 heures Système d'alerte pour lampe: un ensemble Eau brute Fourniture: Piscine Marque: YLD Origine: Jiangyin, Jiangsu \ nEfficace contre les agents pathogènes résistants au chlore Traitement UV de l'eau \ n \ n \ n \ n \ nSystème de désinfection UV Caractéristiques: \ n \ n Pas d'altération du goût et de l'odorat Pas de produits chimiques ajoutés Pas de pollution environnementale pathogènes Manipulation simple Méthode nécessitant peu d'entretien Coûts d'exploitation très bas \ n \ n \ n Systèmes de désinfection par UV Application \ n \ nLes lampes UV spéciales détruisent les micro-organismes tels que les bactéries, les virus et les parasites et aident à décomposer les produits chimiques nocifs pour la santé. Ni l'odeur ni le goût de l'eau ne sont altérés. Cette solution UV est utilisée par exemple pour le traitement des eaux de ballast, des procédés et de l'eau potable, le nettoyage des eaux usées municipales et industrielles, le traitement de l'eau pour l'élevage et l'agriculture et dans les procédés de recyclage. \ n \ n \ n \ n \ nQue fait un stérilisateur UV \ nUn stérilisateur UV est utilisé pour contrôler les infections en arrêtant la propagation des micro-organismes d'un poisson / corail / invertébré à l'autre par l'eau. Il est également utilisé dans les applications d'étangs pour contrôler les algues flottantes. Lorsqu'ils sont utilisés correctement, les micro-organismes flottant librement seront détruits par la lumière UV. Notez que les organismes doivent être dans l'eau qui coule vers le stérilisateur UV. La lumière UV n'a aucun effet résiduel et ne détruira pas les organismes attachés aux poissons (par exemple, stade adulte de ich) ou aux roches (par exemple, algues). \ N \ n \ n \ n \ n \ n \ nLes paramètres techniques: \ n
\ n \ n \ n \ nFAQ: \ nQ. Comment fonctionnent les stérilisateurs ultraviolets («UV»)?
/ a. Les stérilisateurs UV fonctionnent en exposant l'eau à une puissante lumière ultraviolette germicide. Les liens ADN et protéines dans les bactéries sont détruits par l'exposition à cette lumière. \ n \ nQ. L'eau devient-elle radioactive par ce rayonnement?
/ a. Aucun résidu de rayonnement ou résidu chimique n'est laissé dans l'eau suite aux rayons UV. \ N \ nQ. Est-ce que ces systèmes sont de tailles différentes?
/ a. Oui. La taille des systèmes est directement proportionnelle au débit de l'eau en gallons par minute. Plus le débit est élevé, plus le système et la lampe sont grands. \ n \ nQ. L'eau doit-elle rester dans le stérilisateur UV pour être désinfectée?
/ a. Non. Si le système est correctement dimensionné, l'eau est désinfectée lorsqu'elle traverse. \ n \ nQ. Que faire si l'eau s'écoule plus vite que ce qui est autorisé dans le système?
/ a. Si le débit dépasse le débit nominal du stérilisateur UV, il est possible que l'eau ne soit pas désinfectée correctement. Il est important d'utiliser un limiteur de débit afin que le débit ne puisse pas être dépassé. \ n \ nQ. Combien de temps dure la lampe?
/ a. Les lampes durent environ 10 000 heures. C'est pourquoi nous recommandons le remplacement environ tous les 12 - 14 mois de fonctionnement continu. Après cette période, la lampe elle-même devient solarisée et bloque la forme des rayons entrant dans l'eau. \ n \ nQ. Ces systèmes sont-ils de plus gros utilisateurs d'énergie?
/ a. Le modèle de 12 gallons par minute, par exemple, utilise seulement 39 watts, soit environ la moitié de la quantité utilisée par une ampoule ordinaire. \ N \ nQ. Mon eau est parfois trouble. Est-ce un problème?
/ a. Oui. L'eau qui entre dans le stérilisateur à ultraviolets doit être absolument claire et avoir une turbidité inférieure à 1 NTU. Si votre eau est trouble, elle doit être prétraitée. \ n \ n
model | Processing capacity (Ton/Hour) | power (W) | inlet and outlet (inch) | working pressure (Kg/cm 2 ) | malfunction alert for UV lamp | reactor dimension (cm) L×W×H | dimension of panel(cm) | anchor bolt (cm) | overall weight (Kg) |
YLCn-005 | 0.3 | 16 | 1/2" | 6 | matched | 30×6×11 | 5 | ||
YLCn-008 | 1 | 25 | 1/2" | 6 | matched | 47×6.3×11 | 10 | ||
YLCn-050 | 2 | 40 | 1" | 6 | matched | 100×9×20 | Φ8.9×25 (diameter×length) | 69×4×Φ1 | 25 |
YLCn-150 | 6 | 80 | 1+1/4" | 6 | matched | 100×11×23 | 69×4×Φ1 | 30 | |
YLCn-200 | 8 | 120 | 1+1/2" | 6 | matched | 100×15.9×30 | Φ8.9×45 (diameter×length) | 69×7×Φ1 | 35 |
YLCn-300 | 12 | 160 | 2" | 6 | matched | 100×15.9×32 | 69×7×Φ1 | 40 | |
YLC-050 | 2 | 40 | DN25/1" | 6 | matched | 100×8.9×30 | 25×30×12 (L×H×w) | 60×4×Φ1 | 45 |
YLC-150 | 6 | 80 | DN32/1 1/4 " | 6 | matched | 100×10.8×30 | 60×4×Φ1 | 50 | |
YLC-200 | 8 | 120 | DN40/1 1/2 " | 6 | matched | 100×15.9×40 | 60×7×Φ1 | 60 | |
YLC-300 | 12 | 160 | DN50/2" | 6 | matched | 100×15.9×40 | 60×7×Φ1 | 70 | |
YLC-360 | 15 | 200 | DN65/2 1/2" | 6 | matched | 100×15.9×40 | 50×78×25 (L×H×W) | 60×7×Φ1 | 120 |
YLC-500 | 20 | 240 | DN65/2 1/2" | 6 | matched | 100×21.9×50 | 60×11×Φ1.2 | 130 | |
YLC-600 | 25 | 280 | DN80/3" | 6 | matched | 100×21.9×50 | 60×11×Φ1.2 | 140 | |
YLC-700 | 30 | 320 | DN100/4" | 6 | matched | 100×21.9×50 | 60×11×Φ1.2 | 150 | |
YLC-1000 | 40 | 360 | DN100/4" | 6 | matched | 100×21.9×50 | 60×11×Φ1.2 | 160 | |
YLC-1200 | 50 | 400 | DN125/5" | 6 | matched | 100×21.9×50 | 60×11×Φ1.2 | 180 | |
YLC-1500 | 60 | 420 | DN150/6" | 6 | matched | 170×27.3×57 | 120×16×Φ1.4 | 210 | |
YLC-2000 | 80 | 560 | DN150/6" | 6 | matched | 170×27.3×57 | 120×16×Φ1.4 | 220 | |
YLC-2500 | 100 | 700 | DN150/6" | 6 | matched | 170×27.3×57 | 60×128×30 (W×H×T) | 120×16×Φ1.4 | 275 |
YLC-3000 | 125 | 840 | DN150/6" | 6 | matched | 173×27.3×57 | 120×16×Φ1.4 | 300 | |
YLC-4000 | 150 | 1120 | DN200/8" | 6 | matched | 173×32.5×65 | 120×20×Φ1.6 | 325 | |
YLC-5000 | 200 | 1400 | DN200/8" | 6 | matched | 173×37.7×72 | 120×22×Φ1.6 | 350 | |
YLC-7000 | 300 | 2100 | DN250/10" | 6 | matched | 175×42.6×80 | 120×24×Φ2.0 | 400 | |
YLC-10K | 400 | 2520 | DN250/10" | 6 | matched | 176×52.9×95 | 60×150×40 (W×H×T) | 120×28×Φ2.2 | 475 |
YLC-15K | 600 | 3080 | DN300/12" | 6 | matched | 176×78×110 | 120×32×Φ2.4 | 600 | |
YLC-20K | 800 | 3920 | DN350/14" | 6 | matched | confirmed | confirmed | confirmed | confirmed |
YLC-25K | 1000 | 4760 | DN350/14" | 6 | matched | confirmed | confirmed | confirmed |
/ a. Les stérilisateurs UV fonctionnent en exposant l'eau à une puissante lumière ultraviolette germicide. Les liens ADN et protéines dans les bactéries sont détruits par l'exposition à cette lumière. \ n \ nQ. L'eau devient-elle radioactive par ce rayonnement?
/ a. Aucun résidu de rayonnement ou résidu chimique n'est laissé dans l'eau suite aux rayons UV. \ N \ nQ. Est-ce que ces systèmes sont de tailles différentes?
/ a. Oui. La taille des systèmes est directement proportionnelle au débit de l'eau en gallons par minute. Plus le débit est élevé, plus le système et la lampe sont grands. \ n \ nQ. L'eau doit-elle rester dans le stérilisateur UV pour être désinfectée?
/ a. Non. Si le système est correctement dimensionné, l'eau est désinfectée lorsqu'elle traverse. \ n \ nQ. Que faire si l'eau s'écoule plus vite que ce qui est autorisé dans le système?
/ a. Si le débit dépasse le débit nominal du stérilisateur UV, il est possible que l'eau ne soit pas désinfectée correctement. Il est important d'utiliser un limiteur de débit afin que le débit ne puisse pas être dépassé. \ n \ nQ. Combien de temps dure la lampe?
/ a. Les lampes durent environ 10 000 heures. C'est pourquoi nous recommandons le remplacement environ tous les 12 - 14 mois de fonctionnement continu. Après cette période, la lampe elle-même devient solarisée et bloque la forme des rayons entrant dans l'eau. \ n \ nQ. Ces systèmes sont-ils de plus gros utilisateurs d'énergie?
/ a. Le modèle de 12 gallons par minute, par exemple, utilise seulement 39 watts, soit environ la moitié de la quantité utilisée par une ampoule ordinaire. \ N \ nQ. Mon eau est parfois trouble. Est-ce un problème?
/ a. Oui. L'eau qui entre dans le stérilisateur à ultraviolets doit être absolument claire et avoir une turbidité inférieure à 1 NTU. Si votre eau est trouble, elle doit être prétraitée. \ n \ n
Groupes de Produits : Stérilisateur Ultraviolet > Stérilisateur UV
Premium Related Products
autres produits
Produits phares
Air Conditioner Condenser Tube Cleaning EquipmentTraitement de l'eau glacée Filtre à sable à quartz rapideFiltre collecteur de cheveux pour piscineSystème de désinfection des piscines Générateur de dioxyde de chloreLogement de filtre à sac SUS 304 et cartouche de filtrage PPTraitement du flux latéral du processeur d'eau de passage (YLD-II-G)Filtre à cheveux en acier inoxydable ou en acier au carboneTraitement de l'eau électromagnétique à haute fréquenceYlc-200 Purificateur d'eau stérilisateur ultraviolet à immersion sans pollution secondaireSystème de stérilisateur d'eau UV Open Channel avec contrôle automatiqueNettoyant automatique Type de brosse Filtre à eau pour 100/200 Micron Filtration grossièreFiltre de traitement magnétique à eau forte 10000 Gauss dans le dessalement de l'agricultureLogement en acier inoxydable pour filtre de sac 0.5cm Purification liquide d'eau filtrante liquideStérilisateur UV industriel à l'eau, stérilisateur à lumière UV purifiant l'eauFiltre à eau à cartouche d'acier inoxydable autonettoyant automatiqueSystème d'eau circulant Filtre à eau de sable à sable automatique (YL-SF-500)