Trouver Stérilisateur UV, Système De Stérilisateur UV, Stérilisateur UV dans le répertoire Industry, Reliable Fabricant / Fournisseur / Factory de Chine

Panier (0)
Accueil > Liste de Produits > Stérilisateur Ultraviolet > Stérilisateur UV > Stérilisateur d'eau de lampe UV de dispositif de nettoyage de main

Stérilisateur d'eau de lampe UV de dispositif de nettoyage de main

Informations de base

Modèle:  YLC-2000

Description du produit

N ° de Modèle: YLC-2000 Type: Désinfection Lightwave Tension Électrique: 220V Alarme Ultra Haute Température: Alarme Ultra Haute Température Matériau: Acier Inoxydable Tube: Tube de Quartz Turbidité d'Entrée d'Eau: Moins de 1 Ntu Teneur en Manganèse: Moins de 0.05 Mg / Durée de vie de la lampe UV: 9000 à 12000 heures Production d'eau: 1 à 500 mètres cubes par heure Spécification: à personnaliser Code SH: 842121999 Théorie: Stérilisation à la lumière UV: CE Écran LCD: Avec écran LCD Stérilisation des informations Enregistrement et impression: Stérilisation Information Enregistrement et impression Lumière UV: Longueur d'onde UV-C 254nm Dureté d'entrée d'eau: Moins de 120mg / litre Entrée d'eau Contenu du fer: Less than 0.3 Mg / Liter Modèle de nettoyage: Nettoyage des mains, nettoyage des cannes, Système de contrôle automatique du moteur: PLC, télécommande, etc. Marque déposée: YLD Origine: Jiangyin, Chine \ n \ nUltra Violet Purification de l'eau stérilisante \ n \ nUltra-violet & lpar; UV & rpar; la lumière tue les micro-organismes pathogènes tels qu'Ecoli avec un 99 & period; 9 & percnt; efficacité et période; La stérilisation UV n'ajoute rien à l'eau et n'enlève rien et est extrêmement rentable par volume et période; La technologie de stérilisation à l'eau UV utilise le même procédé que la nature pour fournir une eau potable totalement sûre et sûre. En exposant l'eau contaminée à une lumière UV de haute intensité, les micro-organismes pathogènes sont rendus inoffensifs et l'eau produite est sûre, propre et fraîche. Dans la nature, le soleil produit des rayons UV qui ont un effet germicide sur les pathogènes causant des maladies dans l'eau et la période; Lorsque ces contaminants sont exposés à la lumière UV, ils sont rendus inoffensifs et l'eau de sortie est considérée désinfectée & period; Des filtres à eau supplémentaires sont disponibles pour tout système permettant de filtrer les sédiments, les odeurs, les mauvais goûts, les unités de stérilisation de l'eau fourniront une dose UV adéquate pour tuer les contaminants suivants parmi beaucoup d'autres: \ n & quête; Ecoli \ n & quête; Salmonella \ n & quête; Legionella Pneumophilie \ n & quête; Mycobacterium Tuberculosis \ n & quête; Poliovirus \ n & quête; Hépatite \ n & quête; Choléra \ n & quête; Streptococcus \ n \ nComment les désinfectants pour piscines ultraviolettes fonctionnent \ n \ nSpectraLight est installé en ligne juste après votre système de filtration existant et votre période; SpectraLight bombarde le flux d'eau passant avec un rayon ultraviolet germicide de haute intensité qui détruit plus de 60 agents pathogènes d'origine hydrique, y compris les algues, les bactéries, les kystes et les virus; La lampe d'assainissement UV est logée dans un boîtier en graphite industriel optimisé pour des débits et des périodes de débit élevés; Un manchon en verre de quartz hautement spécialisé protège la lampe contre les fuites d'eau tout en transmettant 99 & period; 9 & percnt; de la lumière UV et période; L'énergie électromagnétique hautement concentrée détruit la matière organique et élimine la formation de sous-produits dangereux du chlore appelés chloramines, qui entraînent souvent des yeux rouges et brûlants, des irritations de la peau, de l'asthme et des allergies. Cette énergie pénètre dans les parois cellulaires des bactéries, des virus, des algues, des kystes et de tous les agents pathogènes. C'est exact: aucun agent pathogène ne peut échapper à une forte dose d'UV provenant d'un stérilisateur SpectraLight & période; \ n \ n \ nLimitations dans les filtres UV \ n \ nIl est remarquable que la purification de l'eau ultraviolette ne soit pas suffisante à des fins de consommation et période; C'est parce que le rayonnement UV ne fonctionne que sur les micro-organismes tels que les bactéries et les virus & période; La lumière UV est peu utile pour éliminer d'autres contaminants dans l'eau tels que le chlore, les métaux lourds et les composés organiques volatils. Les composés organiques volatils sont des produits chimiques toxiques qui s'infiltrent dans les eaux souterraines pendant la fabrication de produits tels que les peintures. , produits pétroliers et réfrigérants & période; \ n \ nApplication \ n1 & period; Industrie de transformation des aliments, y compris les jus, lait, boissons, bière, huile pratique et aliments en conserve & period; \ n2 & period; désinfection de l'eau pour le corps & period; \ n4 & period; Ménage bâtiment, résidentiel, immeubles de bureaux, hôtels, restaurants, usines à eau & period; \ n5 & period; Purification et désinfection des coquillages, nettoyage et désinfection du poisson \ n6 & period; désinfection & period; \ n8 & period; Piscine, autre désinfection de l'eau de loisir \ n9 & period; Énergie thermique, centrale nucléaire industrielle, cen Système de climatisation Tral Eau de refroidissement & period; \ n10 & period; Produits biologiques, chimiques et pharmaceutiques, cosmétiques pour la production d'eau de refroidissement & period; \ n11 & period; Eau de mer, élevage d'eau douce, eau d'aquaculture \ n12 & period; \ nLa conception du système de désinfection de l'eau UV a été conçue avec soin pour fournir un dosage germicide adéquat dans toute la chambre de désinfection. Le dosage, en ce qui concerne la désinfection UV, est fonction du temps et de l'intensité du rayonnement UV auquel l'eau est exposée & period; Le temps d'exposition est lié au débit, plus le débit est élevé, plus le temps d'exposition est court ou plus le débit est faible, plus le temps et la période d'exposition sont élevés; L'intensité UV est la quantité d'énergie, par unité de temps, émise par la lampe germicide et la période; Le dosage est le produit de l'intensité UV et du temps et de la période d'exposition. \ N \ nLimitation de l'utilisation \ nLe système de désinfection par eau UV n'est PAS destiné au traitement de l'eau contaminée ou intentionnelle, comme les eaux usées brutes. destiné à convertir les eaux usées en eau potable microbiologiquement sûre & période; \ n \ nQualité de l'eau & \ rpar; \ nLa qualité de l'eau joue un rôle majeur dans la transmission des rayons UV germicides & période; Il est recommandé que l'eau ne dépasse pas les niveaux de concentration maximum. \ N \ nUn traitement efficace de l'eau avec des niveaux de concentration plus élevés que ceux indiqués ci-dessus peut être accompli, mais peut nécessiter des mesures supplémentaires pour améliorer la qualité de l'eau. Si, pour une raison quelconque, on croit que la transmission UV n'est pas satisfaisante, contactez l'usine et la période. La longueur d'onde UV est le produit de l'intensité et du temps, l'intensité, le temps et l'égalité, le micro watt et le cm2. * temps & égaux, microwatt-secondes par centimètre carré \ n & lpar; μW-s & sol; cm2 & rpar; \ n Note: 1000μW-s & sol; cm2 & égaux; 1mj & sol; cm2 & lm; milli-joule & sol; cm2 & rpar; \ n \ n \ n
model capacity Power inlet-outlet reactor panel Anchor G weight
  m³/hour watt mm L×W×H   screw Kg
YLCn-005 0.3 16 1/2″ 30×6×11     5
YLCn-008 1 25 1/2″ 47×6.3×11     10
YLCn-050 2 40 1″ 100×9×20 Φ8.9×25
(d×L)
69×4×Φ1 25
YLCn-150 6 80 1+1/4″ 100×11×23   ×Φ1 30
YLCn-200 8 120 1+1/2″ 100×15.9×30 Φ8.9×45
(d×L)
69×7×Φ1 35
YLCn-300 12 160 2″ 100×15.9×32   69×7×Φ1 40
YLC-050 2 40 DN25/1″ 100×8.9×30 25×30×12
(W×H×D)
60×4×Φ1 45
YLC-150 6 80 DN32/11/4″ 100×10.8×30   60×4×Φ1 50
YLC-200 8 120 DN40/11/2″ ×   60×7×Φ1 60
YLC-300 12 160 DN50/2″ 100×15.9×40   ×Φ1 70
YLC-360 15 200 DN65/21/2″ 100×15.9×40   60×7×Φ1 120
YLC-500 20 240 DN65/21/2″ ×   60×11×Φ1.2 130
YLC-600 25 280 DN80/3″ 100×21.9×50   60×11×Φ1.2 140
YLC-700 30 320 DN100/4″ 100×21.9×50   60×11×Φ1.2 150
YLC-1000 40 360 DN100/4″ 100×21.9×50   ×Φ1.2 160
YLC-1200 50 400 DN125/5″ 100×21.9×50   60×11×Φ1.2 180
YLC-1500 60 420 ×   120×16×Φ1.4 210
YLC-2000 80 560 DN150/6″ 170×27.3×57   120×16×Φ1.4 220
YLC-2500 100 700 DN150/6″ 170×27.3×57 60×128×30
×
120×16×Φ1.4 275
YLC-3000 125 840 DN150/6″ 170×27.3×57   120×16×Φ1.4 300
YLC-4000 150 1120 DN200/8″ 173×32.5×65   120×20×Φ1.6 325
YLC-5000 200 1400 DN200/8″ 173×37.7×72   120×22×Φ1.6 350
YLC-7000 300 2100 175×42.6×80   120×24×Φ2.0 400
YLC-10K 400 2520 DN250/10″ 176×52.9×95 60×150×40
×
120×22×Φ2.2 475
YLC-15K 600 3080 DN300/12″ 176×78×110   120×32×Φ2.4 600
YLC-20K 800 3920 Designated Designated Designated Designated
YLC-25K 1000 4760 DN350/14″ Designated Designated Designated Designated
\ nInstructions d'installation \ n \ n1 & period; Avant d'installer cet équipement, s'il vous plaît tester la tension de connexion & period; fonctionnement normal pour lampe UV et ballast nécessite 240V & period; \ n2 & period; Il devrait y avoir un espace de 1 & period; une extrémité pour démonter le tube de quartz et la lampe UV et la période, puis connectez l'entrée et la sortie d'eau Après avoir connecté le tuyau d'entrée et de sortie, puis relâchez l'eau pour vérifier s'il y a une fuite , vissez l'écrou ou vérifiez que la bague d'étanchéité est fissurée ou non & period; pipe & period; veuillez ne pas utiliser trop de force quand vissez l'écrou pour éviter toute fissure du tube & period; \ n4 & period; Le cadre support doit être mis à la terre & période; est inséré dans le tube de quartz à travers l'écrou avec des trous & period; le panneau de commande électrique est connecté avec la prise de 4 cœurs et la lampe UV & period; lors de la connexion, deux mains doivent gérer l'extrémité de la broche et l'extrémité de la fiche à 4 cœurs respectivement & period; Insérer dans le bouchon lentement pour éviter la rupture possible à cause de la corrosion et période;

Groupes de Produits : Stérilisateur Ultraviolet > Stérilisateur UV